[中图分类号]G230 [文献标识码]A [文章编号]1003-8353(2002)03-0119-04 在老舍百年诞辰之际,人民文学出版社隆重推出了十九卷本的《老舍全集》(以下简称 《全集》)[1],以此来缅怀老舍这位为中国20世纪文学以及世界文学做出了巨大贡献的 人民艺术家。作为一名老舍研究者,笔者一方面为《全集》空前的学术价值而叫好。深 深感到,《全集》是20世纪老舍作品收集、发掘、整理和研究的集大成者,是老舍近半 个世纪创作的总汇。它的问世,不仅对21世纪的老舍研究将会产生难以估量的指导作用 ,而且对中国现当代文学中其他作家的深入研究也有重要借鉴意义。另一方面,笔者也 为《全集》所出现的严重资料错误而深感不安,觉得《全集》所存在的众多遗憾之处是 难以弥补的,这对老舍研究无疑将会产生负面效应。 一 谈到《全集》编选的成就,最值得肯定的就是《全集》编选思想的开放性,以及《全 集》内容的丰富性。众所周知,过去出版鲁迅、郭沫若、茅盾、巴金等文学大师的全集 时,除了《鲁迅全集》保持了作品的原貌外,其他大师的全集都做了不同程度的取舍或 删改,特别是回避了那些与历次政治运动有关的“敏感”篇章或段落。《老舍全集》的 编辑者在做过反复的调查研究之后,充分借鉴了其他大师级全集编选的经验和教训,从 而确定了《老舍全集》独特而先进的编选思想。正如编辑者所说:“这次编辑《全集》 ,我们的一条总的原则就是要保持老舍创作原貌,现存老舍作品全部收入,没有撤去任 何一篇。收入的作品除改正个别原版误植之处,不加任何删节改动。”[2]尽管编辑者 所制订的编选原则最后未能全部实现,但这种开放的编选思想对《全集》的编选来说自 然是十分重要的。 伴随着这种开放的编选思想而来的,是《全集》内容的丰富性。与先前所出版的《老 舍文集》(以下简称《文集》)相比[3],《全集》新增加了200多万字,无疑是比《文集 》要“全”得多了。其中,小说增加了《她的失败》、《天书代存》、《小人物自述》 等3篇;戏剧、戏曲和电影文学剧本增加了《国家至上》、《王老虎》、《桃李春风》 、《五虎断魂枪》、《第二个青春》、《人同此心》等20部;曲艺增加了《张忠定计》 、《游击战》、《文盲自叹》、《铃铛谱》、《打小日本》、《女儿经》等45篇;诗歌 增加了《救国难歌》、《希望》、《居庸关》、《赠吴组缃》、《和杜宣》等约200首 ;散文、杂文增加了《更大一些的想象》、《广智院》、《到武汉后》、《慰劳》、《 我说》等约300篇;文论增加了《论文学的形式》、《小说里的景物》、《文艺思潮讲 义》、《论通俗文艺》、《精彩的小戏》等约180篇。另外,工作报告、书信、日记、 译文、教材、早期佚文、英文作品等,则是首次收入《全集》。由此可见,《全集》是 迄今为止收集得“最全”的一部老舍作品集。这样一部《全集》的出版,其学术价值是 显而易见的。 《全集》中新增加的篇目,有相当一部分自发表后鲜为人知,也有一部分从未公开发 表过,这次在《全集》中首次与读者见面,以至于为广大老舍研究者提供了新的研究课 题,从而大大拓宽了老舍研究的空间。像首次收入《全集》的《北京缸瓦市伦敦教会改 建中华教会经过纪略》(以下简称《纪略》)等早期非文学类佚文,可以帮助我们探讨老 舍早期的基督教信仰和教育思想。《纪略》详细地介绍了北京缸瓦市伦敦教会改建为中 华基督教会的经过,系统而完整地规定了教会的宗旨和组织原则。这是老舍力图使基督 教中国化的改革大纲,老舍关于华人自办基督教会的设想,在本文中做了系统、完整、 具体的阐述。如果与另一篇首次收入《全集》的老舍早期宗教译文《基督教的大同主义 》相联系,能启发我们更深入地去探讨老舍早期的宗教救国思想。首次收入《全集》的 另一篇老舍早期宗教论文《儿童主日学与儿童礼拜设施的商榷》,则集中地阐述了老舍 力图改革主日学的主张。老舍针对当时中国教育所存在的种种弊端,决心对教学内容和 教育方法进行大胆改革,这种努力自然是很可贵的。假如再将本文与老舍在英国期间所 编写的《灵格风汉语教材》,以及在山东期间所编写的《文学概论讲义》等教材相比较 ,还能帮助我们深入探讨老舍不同时期的教育思想。 长期以来,老舍的翻译作品很少为人所知。就连老舍的好友楼适夷先生也认为,解放 后老舍所翻译的萧伯纳的《苹果车》,“可能是他出版过的惟一译作了”[4]。即使老 舍本人,也矢口否认自己曾经做过翻译工作。他在1954年8月举行的全国文学翻译工作 会议上讲话时说:“我没有做过翻译工作,因为我知道这种工作是非常困难的,不敢冒 昧尝试。”[5]实际上,老舍一生中的译作还是不少的,目前已经发现的有16篇(部), 约计二十五六万字。这些译作首次选入《全集》,从而向老舍研究者提出了一系列需要 探讨的问题,比如:老舍从事翻译的动因是什么,老舍的译作有何倾向性,老舍的翻译 方法有什么独特之处,老舍对西方文论有何偏爱,老舍翻译的《文艺批评》这部理论著 作对他一生的创作有什么影响,老舍翻译的一些教材和教参对他的教学有何帮助等等。 所有这些,都是十分新颖而又颇具学术价值的研究课题,极待我们去做深入研究。 《全集》的问世,为探索老舍的思想发展和创作道路提供了比较确凿的资料和比较权 威的文本,从而使寻找“真实的老舍先生”成为可能。比如众多的老舍书信首次收入《 全集》,对于我们探讨老舍不同时期和阶段的人生历程和创作思想,具有十分重要的参 考价值。可以说,每一封书信不仅透露出了老舍在写信时那个特定时刻的真实思想,而 且也代表了老舍在当时那个特定时期和特定阶段的思想状况。甚至于可以说,从老舍书 信中可以粗略地窥见到老舍一生中几个重要人生阶段的足迹。比如,从《致子祥兄》这 封信中,我们可以了解到:由于五四新思潮的影响,老舍在青年时期曾经追求过“婚姻 自由”,也曾发生过“初恋”的悲剧,并一度恪守过“独身主义”。这对于我们了解老 舍青年时期的思想发展和生活状况,肯定是有重要帮助的。《致西南的文艺青年书》中 ,老舍则正确地总结了自己创作的成功经验和失败的教训,那就是“太好进取,而忘了 慎重”。现在看来,这段自白,是老舍对自己创作情况所做的深层次的理性反省,对正 确评论老舍的作品有着重要的指导意义。直至今天,我们仍然可以借用这句话来评价老 舍一生创作中的得与失,并且依然是恰如其分的。由此,我们不难看出这封书信的重要 价值来。《致何容》这封信,则真实地讲述了老舍当年寄居美国纽约时那种去留不定的 矛盾心情,对于研究老舍在美国时期的思想发展和生活状况,具有重要的参考价值。