[中图分类号]I0-03[文献标识码]A[文章编号]1000-5072(2000)04-001-03 众所周知,20世纪全球最引人注目的历史事件之一,就是中国和东方各国蒙受了一百多年受压迫、受屈辱的地位之后走向了复兴。华人在东南亚与其他地区也以自己的勤劳和智慧,同当地民族一起为所在国的社会进步作出卓越的贡献。这种历史性的深刻变化,为华文文学在世界的兴起、发展,为本土华文文学与海外华文文学的互动、世界华文文学的研究、整合,提供了一个积极的大的背景。 瞩目世界,20世纪的后半页,特别是80年代以后,不仅是中国大陆和台港澳,在东南亚,在西欧、北美和大洋洲,都有各具特色的华文文学,华文文学已成为世界上拥有读者最多的语种文学之一。今后,随着世界多元文化的崛起,随着世界各华人社区的发展和中华文化进一步的弘扬,也由于华文文学所蕴含的丰富内容和文化信息,必然越来越受到世界各国、各地区人们的关注和重视。面对这样的历史前景,如何加强世界格局中的华文文学的交流和研究,已成为世纪之交我们面临着的共同任务。 从80年代至今,我国大陆和台港澳暨海外华文作家、学者,已有过多次的交流,在有关的研究方面已做了大量的工作。自1982年以来,我们已召开了十届的国际学术研讨会,每次会议,都有新的论题提出,每次会议之后,都有新的成果问世,并且在不同程度上拓展了我们的研究空间。 回顾这个过程,想想我们走过的“路”,这一领域的开拓、发展,虽艰辛却是令人感奋的。 当80年代初广东、福建两省学者首先关注台港文学并在内地倡导此项研究时,不少人是在毫无准备的情况下被推进这一研究领域的。1982年在广州和1984年在福建举行的第一、二届的台港文学研讨会,主要是研讨台湾、香港文学,虽有学者论及台湾的旅美作家作品,如於梨华、白先勇、陈若曦、欧阳子等,但更多是从留学生文学的角度去言说,会后出版的两届会议论文集,也命名为《台湾香港文学论文选》。1986年在深圳举行的第三届研讨会,由于海外前来参加的华人作家、学者较多,所以把会议名称更改为“台港暨海外华文文学国际研讨会”,这一更名说明,大家已认识到台港文学与海外华文文学的差异性。1991年在广东中山市举行的第五届研讨会,因有澳门的5位代表参加,会议又更名为“台港澳暨海外华文文学国际研讨会”,至此,大陆以外的华文文学“空间”,都被清晰地显现出来,并进入研究者的操作层面,成为这一学术领域的研究对象。在这之后召开的第六、七、八、九届研讨会,国内外与会学者很多,每一届的研讨会都有新的学术成果。特别应该指出的是:1993年在庐山举行的第六届研讨会上,与会代表有感于世界范围内的“华文热”正在加温,华文文学活动已成为一种世界性的文学现象,华文文学同英语文学、法语文学、西班牙语文学、阿拉伯语文学一样,在世界上已形成一个体系,经过充分酝酿,发起并成立了“中国世界华文文学学会筹委会”。“世界华文文学”的命名,“筹委会”的成立,意味着一种新的学术观念的出现,即:要建立华文文学的整体观。也就是说,要从人类文化、世界文化的基点和总体背景上来考察中华文化与华文文学,无论是从事海外华文文学研究,还是从事本土华文文学研究,都应该有华文文学的整体观念。因为世界各国多姿多彩的华文文学向我们昭示,华文文学发展到今天,已到了一个新的阶段,很应该加强这一“世界”的内部凝聚力,把世界华文文学作为一个有机的整体来推动。只有这样,才能联合世界范围华文文学的研究力量,进行华文文学的整合研究和分析研究,在未来世纪,重建新时代的华文文学。 除上述各届研讨会外,90年代有两个会议,也是值得注意和重视的。一个是1993年23、24日,在广州暨南大学召开的“华文文学研究机构联席会议”,这个会议是由香港岭南学院(今岭南大学)现代中文文学研究中心与暨南大学中文系联合举办的。参加会议的有大陆和台港20个研究机构的学术带头人,大家在一起总结交流研究经验,检讨不足之处,还就华文文学发展中的一些带有根本性的问题,如历史与未来、理论与实践、时间与空间、分流与整合、碰撞与转型,以及文学创作中的地区与国家特色、作家风格、域外华文文学的语言衍变等问题,作深入的探讨,希望在新的历史背景下,使其成为富有文学性独立价值的学科之一。这个会议的意义在于突出了学科建设意识和自觉性,所研讨的问题,与全球性的新情况相适应。另一个是1997年4月27、28日在福州召开的“海外华文文学青年学者座谈会”,这个会议是由福建社科院文学研究所与《台港文学选刊》联合举办的。中心论题是如何拓展和深化海外华文文学的研究,与会青年学者就此提出了许多新思路。《台港文学选刊》曾有会议的综合报道刊出。这一会议在研究队伍的建设上有积极意义。 近20年来,海外各华文文学机构也组织过许多交流活动,如1989年8月,新加坡华文作家协会与德国歌德学院,在新加坡联合举办以东南亚华文文学为主题的国际会议,又如海外华文女作家协会自1987年9月在美国成立以来,已先后在各个国家召开过五届的华文作品讨论会。90年代以来,新加坡、泰国、马来西亚的华文作家协会还先后主办了世界华文微型小说第一、二、三届研讨会。所有这些都大大地推动了海外华文文学的研究。 现在,大陆的海外华文文学研究已有了许多成果,在学术界、文化界有了相当的影响。但也存在一些不足之处,正是针对过去在研究上的不足(如宏观、整合性的研究成果少、理论层面的研究成果少、求“同”多而探“异”少等问题),筹委会在第十届国际研讨会上提出了五个带有整体性、理论性的中心论题,笔者认为与筹委会提出的论题相关,有必要特别注意下列几个方面的问题: 第一,在文学与文化研究的结合上寻找新的突破点。关于华文文学的文化渊源问题,过去的研究成果已有不少立论,但更多是研究其“同”,对其在世界各国、各地区传播过程中所产生的文化流变,以及由此而形成不同的文学特色和进程,还关注不够。研究者的视野、观念、方法,也存在相当的局限。为了全面地把握世界华文文学的丰富性,显示这一特殊文学空间的多姿多彩,就应对各国、各地区华文文学的文化特征、文学形态、美学模式、特殊经验与现实困扰有所关注。