〔中图分类号〕B50 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1002-8862(2001)09 哲学研究以理论创新为其直接后果,但理论创新与综合现有理论成果并不形成直接的对立。在我国,希腊哲学史的研究要想在新世纪中推陈出新,关键在于提高对希腊晚期哲学重要性的认识,加大对希腊晚期哲学的研究力度,并充分吸取各国研究者的最新成果,对中国学术界原有的评价或定论作适当的调整。 希腊化时期以喀罗尼亚战役(公元前338年)和亚历山大东征(公元前334年)为开端。与此相应,希腊哲学的发展也进入了晚期。然而希腊化时期的开始并不是希腊哲学的终结。“在亚里士多德时代,希腊文明走出了本土疆界,进入了伟大的总的潮流,住在地中海沿岸的古代各民族,通过他们的观念的相互交流、调整,融合成为统一的文明。”(注:文德尔班:《哲学史教程》上卷,罗达仁译,商务印书馆1987年版,第209页。)希腊晚期哲学所覆盖的历史时期既包括长达三个世纪的希腊化时期,也包括长达五个世纪的罗马帝国时期。如果说中国学术界通过20世纪的努力基本弄清了亚里士多德以前的希腊哲学,那么在新世纪中,研究亚里士多德以后的哲学(希腊晚期哲学)应成为中国的希腊哲学研究者的主要任务。本文仅就把古希腊晚期哲学定性为“折衷主义”作一考辨。 一、“折衷”一词的本义及其演变 把希腊晚期哲学各流派的基本性质确定为折衷主义是阻碍中国学术界深入研究希腊晚期哲学的一大障碍。在现代汉语语境中,折衷主义基本上是一个贬义词,中国学者亦早已习惯于在贬义上使用这个术语,用作对某些思想、体系、派别,乃至立场、观点、方法的批评。然而在西方学术界,这个词的涵义与用法几经转折,在不同的语境中有其特定涵义。在当前学术界呈现学科交叉和跨学科综合研究趋势的时候,由于对这个术语的理解和使用关系到对思想体系的评价和对文化融合与传承的根本认识,因而有必要对它在各个历史时期的具体语境中的不同涵义进行反思。 折衷一词的英文是eclectic。这个词的希腊文词根是eklegein,eklegesthai,原意为选择或挑选(to choose,make a selection)。它的同源名词或形容词形式是eklektikos(eclectic,折衷主义的;折衷的;折衷派的;折衷派的哲学)。在中文释义中,这个词有以下涵义:一,择善而取的,在各种不同的学说或方法中选择似乎是最好的或最真实的;兼收并蓄的,不采取惟一的、单一的和独家的解释、学说或方法的;二,七拼八凑的,由取自不同来源的成分组成的。“折衷”加上主义以后的释义则是:采用折衷方法的理论或实践;从各种不同的来源选择学说或成分,选择的标准是这些学说或成分的假定的效用或效力,通常是要把它们结合成令人满意的或可以接受的风格、思想体系或整套实践,亦指折衷主义的风格、思想体系或此类方法。 在中国学术界,折衷主义这个术语在哲学史研究中用得最多。包括几部重要的译著,如黑格尔的《哲学史讲演录》、文德尔班的《哲学史教程》、罗素的《西方哲学史》、梯利的《西方哲学史》在内的各种中文论著给人们留下的印象是,折衷主义是希腊晚期哲学中的一个派别,主要代表有西塞罗和斐洛。然而若进一步发问:什么是折衷主义?折衷主义是一个学派,还是一种思潮?若是一个学派,它包括哪些成员,有哪些活动和著述?若是一种思潮,应当怎样界定这种思潮的特点和范围?怎样评价折衷主义?学者们对这些问题并没有作出令人信服的回答。 其实,在有所谓“科学的哲学史”这门学科存在之前,古代学者已经知道“折衷”和“折衷主义”,也已经把某些流派或某些哲学家称作“折衷主义”的。尽管这方面的例子很少,但用折衷这个词来刻划思想特征的做法已经存在。 公元一世纪的罗马哲学家、传记作者第欧根尼·拉尔修说:“不久前,亚历山大里亚的波塔漠引进了一个折衷主义学派(an eclectic school),他从所有现存学派内容中作了一番选择(made a selection)。如他自己在他的《哲学的要素》中所说,他把下面两点当作真理的标准:第一,心灵的主导原则,据此构成判断;第二,所使用的方法,例如最精确的概念。”(注:Diogenes Laertius,Lives of Eminent Phiosophers,2vols,translated by R.D.Hicks,the Loeb Classical Library,repinted,1972.第欧根尼·拉尔修:《著名哲学家的生平和著作》,娄卜丛书,第1卷,第21节。) 出生于公元129年的著名医生伽伦两次提到某个医学派别被人们称作eklektike。(注:Galen,On the Natural Faculties,translated by A.J.Brock,Loeb Classical Libray.参见伽伦:《论自然的部门》,第14、19章。) 大约生于公元150年的基督教教父克莱门称他自己的理想哲学方法为eklektikon。(注:Clement of Alexandria,The Stromata,in Roberts,A.& Donaldson,J.,ed.Ante-Nicene Fathers:Translation of the Writings of the Fathers down to A.D.325,vol.2,American Reprint of the Edinburgh Edition,1994.参见亚历山大里亚的克莱门:《汇编》,第1卷,第37节,载罗伯特、多奈德逊主编:《尼西亚会议以前的教父著作集》第2卷。)